Ayer la Portavoz del Departamento de Estado de los Estados Unidos, Victoria Nuland, durante una conferencia de prensa fue abordada por un periodista de nombre Matt, quien preguntó acerca de los abusos de la policía, la violación a los derechos humanos de grupos campesinos y el narcotráfico en Honduas. El periodista, sin duda, se refería a la reciente publicación del New York Times que recoge informes de la participación de la DEA en acciones contra el narcotráfico en Honduras y además al artículo publicado por Dana Frank en The Nation, el pasado 21 de octubre, que revelaba la creciente violación a los derechos humanos en el Aguán, y cuyo contenido reproducimos al final de esta nota.
A continuación la traducción de la conferencia de prensa del Departamento de Estado.
Pregunta Matt. ...Hubo reportes o al menos un informe, a principios de esta semana, o tal vez a finales de la semana pasada, acerca de comandos de la DEA que participan o sobre un escuadrón de la DEA que estuvo involucrado en algun tiroteo con narcotraficantes en Honduras. No quiero preguntarle acerca de eso porque sé que no es su agencia, pero ello ha planteado preguntas acerca de la cooperación de Estados Unidos con Honduras en la guerra contra las drogas y hay cierta preocupación sobre la mala conducta policial, los abusos de la policía de Honduras, sobre el trato a los campesinos, a los agricultores, especialmente aquellos que están en la tierra ocupada por un individuo muy rico, un individuo hondureño que parece se ha reunido con el Departamento de Estado -con funcionarios de la Embajada, a pesar de que se cree que es un conocido individuo ligado de alguna forma al narcotráfico.
Y me pregunto si puede contestar estas preguntas - las preguntas siguientes. ¿Le preocupa esto, se lo han planteado a las autoridades hondureñas, han hablado sobre participación de la policía en la represión de los agricultores involucrados en los conflictos de tierra, o han expresado su preocupación por los posibles abusos de la policía en las redadas, en las redadas contra las drogas?
Respuesta Nuland: Matt, voy a tener que tomar estas dos preguntas. Ahora no tengo nada que decir sobre nuestras conversaciones con Honduras sobre estos temas, pero voy a tomar sus preguntas y volveré a contactarme con usted para responderlas.
Matt: De acuerdo.
Fuente: http://www.state.gov/
Hoy, 9 de noviembre, la oficina del Portavoz del Departamento de Estado responde a la preguntas planteadas ayer a través de un comunicado.
Pregunta: En cuanto a la lucha conjunta EU-Honduras contra la droga, ¿tiene alguna reacción sobre los informes que los agricultores están siendo reprimidos por los grandes terratenientes y que existe maltrato por parte de la policía?.
Respuesta: Con regularidad nosotros subrayamos a las autoridades hondureñas que en nuestras relaciones bilaterales damos prioridad a la protección de los derechos humanos y a dar por terminada la impunidad. En concreto, instamos a las autoridades hondureñas a tomar medidas para poner fin a la violencia y a la impunidad en el Bajo Aguan, a investigar y llevar ante la justicia a los responsables de los graves abusos contra los derechos humanos y a proteger a los defensores de los derechos humanos, a los periodistas y a los grupos vulnerables.
La ayuda de EE.UU. para la seguridad de Honduras se centra en proporcionar alivio en los desastres, el fortalecimiento y la profesionalización de las fuerzas armadas de Honduras, incluyendo la promoción de los valores democráticos y el control por parte de los civiles y en la mejora de las condiciones de los derechos humanos. Es nuestra esperanza que la negociación de aproximadamente 10.000 hectáreas de tierras agrícolas que el gobierno de Honduras venderá al Movimiento Unificado de Campesinos, aprobado por el Congreso hondureño el 7 de septiembre, ayudará a reducir la violencia en esta región.
No hay comentarios:
Publicar un comentario